segunda-feira, maio 17, 2004 |
Dicionário Breve I |
Rilke, Rainer Maria
As Anotações de Malte Laurids Brigge
A Relógio d’Água oferece-nos, pela mão da tradutora Maria Teresa Dias Furtado, uma das mais notáveis obras deste autor. Quarenta e sete anos após a tradução de Paulo Quintela, "As anotações" regressam ao nosso convívio.
Um livro de intimidades onde a presença real do autor em Paris se confunde com as deambulações da personagem. Carregado de imagens corrosivas para transmitir as reacções de um jovem escritor à vida em Paris, no início do século.
«Do ponto de vista da História Literária, a inovação essencial das Anotações reside no seguinte: ao escrever um romance que já não é realista, mas sim simbolista e centrado na consciência, Rilke afasta-se decisivamente do padrão biográfico do género romanesco e do romance de personagem com base na evolução psicológica do herói.» no Prefácio, pela tradutora.
|
posted by George Cassiel @ 4:39 da tarde |
|
1 Comments: |
-
É, sem dúvida, um livro diferente. Relê-se a curto prazo com o prazer da descoberta intacto. (azulcobalto)
|
|
<< Home |
|
|
|
|
GEORGE CASSIEL
Um blog sobre literatura, autores, ideias e criação.
_________________
"Este era un cuco que traballou durante trinta anos nun reloxo. Cando lle
chegou a hora da xubilación, o cuco regresou ao bosque de onde partira.
Farto de cantar as horas, as medias e os cuartos, no bosque unicamente
cantaba unha vez ao ano: a primavera en punto."
Carlos López, Minimaladas (Premio Merlín 2007)
«Dedico estas histórias aos camponeses que não abandonaram a terra, para encher os nossos olhos de flores na primavera»
Tonino Guerra, Livro das Igrejas Abandonadas |
|
|
|
É, sem dúvida, um livro diferente. Relê-se a curto prazo com o prazer da descoberta intacto. (azulcobalto)